Bescherelle, réveille-toi!

Aucun ! ! !, la grammaire est une science inexacte, l’électronique si ! ! !

Mais, en fait, il faudrait surtout rendre la grammaire cartésienne ! ! !

C’est tout

Ne pas être " en phase " pour un radio-électricien, voilà qui n’est pas neutre !

5 « J'aime »

:smiley:

Bonjour Tryphon impossible actuellement avec l’invasion de l’anglosaxion qui vient polluer notre vieille langue riche et suffisante pour se comprendre avec les « niouzes » , un mot parmi tant d’autres utilisés sur toutes les radios, TV et les pub

René doit se retourner dans sa tombe… :slightly_frowning_face:

La technologie étant le vocabulaire attaché à une technique c’est donc sa technique qui date !!!

SVP ne faites pas comme les « journaleux » qui se croient ‹ très haut › a dire de l’anglais ! ! !

Tecnology veut dire (d’ailleurs) technique dans cette pauvre langue ! ! !

Merci
.

Le vieux (virus) Tryphon

Tryphon , s’il te plait ! On reste dans le sujet…Merci.

1 « J'aime »

Bonjour,

Quel que soit le moniteur (LCD ou TRC) si l’allumage ne se fait pas et que le témoin d’alimentation secteur réapparaît, il y a une sécurité qui met l’alimentation en panne au bout de qq secondes !

La réponse est pertinente et technique . . . NAN ? ? ?

Le vieux Tryphon

Oui, ça j’imagine bien !

Par contre, ça, ça n’a rien à voir avec le sujet, et ça n’apporte rien à la solution.

" La technologie étant le vocabulaire attaché à une technique c’est donc sa technique qui date !!!

SVP ne faites pas comme les « journaleux » qui se croient ‹ très haut › a dire de l’anglais ! ! !

Tecnology veut dire (d’ailleurs) technique dans cette pauvre langue ! ! !

2 « J'aime »

Bon, ben on ne dit pas

Pourtant . . . . . . . . . .

"La réponse est pertinente et technique . . . NAN ? ? ? "

Citer le tout est plus simple ! ! ! :

"Par contre, ça, ça n’a rien à voir avec le sujet, et ça n’apporte rien à la solution.

" La technologie étant le vocabulaire attaché à une technique c’est donc sa technique qui date !!!

SVP ne faites pas comme les « journaleux » qui se croient ‹ très haut › a dire de l’anglais ! ! !

Tecnology veut dire (d’ailleurs) technique dans cette pauvre langue ! ! ! "

Merci

Le vieux Tryphon

@ [Tryphon_Tournesol]

Je n’ai pas écrit « Cet écran a une technologie qui date » mais
« Cet écran a une technologie qui date de 2006 »
Si tu me cites fait le complètement ou termine par « … »

Technologie signifie « la science du métier », l’aurais-tu oublié ?

Jean

äs du tout :

La définition actuelle :

Quelle la définition de la technologie ? :

Étude des outils, des machines, des procédés et des méthodes employés dans les diverses branches de l’industrie.

Autrement dit : le vocabulaire technique associé, pas de science infuse (ée) là dedans !

Seuls les « kékés » favorisant (idiotement bien sûr) notre bon français entendant

« prononcer » et (toujours bêtement)

exagèrent en utilisant le phonème anglais à la place de sa traduction de l’anglische

(ça fait bien de causer en gliche ! ! !)
.

Le vieux Tryphon

On a vu la définition du Larousse, voilà celle du Robert :

Étude des techniques, des outils, des machines, etc.
Un enseignement de technologie. (en France)
Institut universitaire de technologie (IUT).

anglicisme : Technique (II, 3).
Les nouvelles technologies (informatique, multimédia…).
Les technologies de l’information et de la communication (TIC).

@Tryphon_Tournesol a écrit sans réfléchir :

« … il y a une sécurité qui met l’alimentation en panne au bout de qq secondes ! »

Si tu avais réfléchi un temps soit peu tu aurais écrit :

« … il y a une protection qui met l’alimentation en sécurité au bout de quelques microsecondes pour qu’elle ne se mette pas en panne !»

C’est plus long à écrire mais c’est plus cohérent.

Tu écris aussi : « . . . NAN ? ? ? » à tout bout de champ

Cela veut dire quoi « NAN ? », c’est du Niortais ?

Jean

1 « J'aime »

Finalement c’est quoi la différence entre technique et technologie ?
:je_sors:

Pour le NAN : voir le(les) dictionnaire(s)
pour le sujet auquel je m’attache voilà une remarque de « TechnoScience. net » :

  1. Étymologiquement et historiquement : l’étude des techniques. On dit alors la technologie.
  2. De plus en plus fréquemment, un ensemble de méthodes et techniques autour de réalisations industrielles formant un tout cohérent. On parle alors d’une technologie. Elle ne se confond pas dans cette seconde acception avec la technique :
  3. Si sur une voiture, vous utilisez un procédé d’avance à l’allumage, de votre invention il s’agit d’une simple technique.

Bonne soirée

Le vieux Tryphon

Si, en France, on utilise le mot rechnolo**gie** (voir au-dessus), il ne faut
pas généraliser comme si on l’écrivait technolog**Y** issu, lui de l’anglais, et qui représente les deux traductions en France :
La technologie est l’étude d’une technique et la définition de son dictionnaire (propre à celle-ci)
La technique se dit et s’écrit technique

En angliche, on ne dit que technologY pour tous les sens attachés ! ! !

En français, on dérive (à cause des médias inconscients surtout)
vers des anglicismes qui sont confus et hors contexte toujours, avec un seul mot qui veut réunir tout et le reste ! ! !

Merci pour le respect de notre langue française qui est bien plus précise.

Le vieux Tryphon

B’soir kiki,
ça serait bien,

Il y a déjà, mais ça « coince » quand on voit la vraie dérive du rançais !
:je_sors:

Alain-Marc

@Tryphon_Tourneso
Pour ta gouverne :
"Extrait du Petit Larousse Edt 1963 13e tirage
TECHNICIEN, ENNE n. Personne versée dans la connaissance pratique d’un art, d’une science.
TECHNICITÉ n. f. Caractère de ce qui est technique.
TECHNIQUE adj. (du gr. tekhné, art). Qui appartient en propre à un art, à une science ou à ses applications, à un métier. Qui prépare aux carrières de techniciens : collège technique.

  • N. f. Ensemble des procédés et des méthodes d’un art, d’un métier.
    TECHNIQUEMENT adv. D’une manière technique : définir techniquement.
    TECHNOCRATE n. Partisan de la technocratie. Il Homme d’Etat ou haut fonctionnaire qui exerce son autorité en fonction d’études théoriques approfondies des mécaniques économiques. Sans tenir un compte suffisant des facteurs humains.
    TECHNOCRATIE n.f. Système politique dans lequel l’influence déterminante appartient aux techniciens : La synarchie est une technocratie.
    TECHNOLOGIE n.f. Etude des outils, des procédés et des méthodes employés dans les diverses branches de l’industrie. Ensemble destermes propres à un art, à une science.
    TECHNOLOGIQUE adj. Qui appartient aux arts et aux métiers, à la technologie : dictionnaire technologique."

Tu vois avec tes définitions de « technologie » tu es loin du compte.

Jean

Putaing, que de bla-bla pour rien sinon montrer qu’on en a une plus grosse que le voisin!!!

7 « J'aime »