Préambule: si la modération souhaite merger avec un sujet que j’aurais manqué, pas de souci
Bonjour,
Il y a beaucoup d’émissions TV sur les voitures anciennes sur la TNT. On y apprend des choses, c’est bien.
Mais depuis quelques semaines, j’ai les oreilles qui saignent.
Ces émissions parlent, pour essayer une voiture, de « rouling ». En radio, j’ai eu là aussi dans les semaines passées le terme « ecouting ».
A chaque fois je suis à la limite du malaise. Je ne suis pas pro 100% français, c’est idiot, ni 100% anglais, on peut souvent éviter. Mais le mélange me génère un malaise.
Qu’en pensez-vous ? Déjà sur les deux termes évoqués, je suis le seul à avoir des nausées, ou est-ce que ces termes sont connus ?
C’est juste une nouvelle façon de jaspiner, sans doute pour faire urf, auquel j’entrave que dalle.
De mon temps la mode était à l’argot, puis est venu le verlan et maintenant je suppose que la mode est au writing.
P.S. La désignation «writing» est de mon invention.
Utiliser des termes anglais alors que l’équivalent existe en français, déjà, ça m’agace (même si moi aussi, au boulot, je peux être amené à dire parfois, dans des moments de faiblesse, qu’on va « flaguer le process »).
Mais là, « rouling » et « écouting » c’est quand même le summum de la connering ! Ces mots n’existent même pas en anglais. À part vouloir faire branché, je ne vois pas, mais c’est raté : ça fait juste ridicule.
J’ai eu un chefaillon qui me demandait si" je me considérais comme OK ?" … il a été dégagé .Arf, ça pue la connerie naturelle de l’Intelligence Artificielle dirait le Général Yakovleff!
Je n’ai pas encore entendu ces mots en « ing » mais c’est tout simplement une question de mode qui sera un jour remplacée comme cette expression « pas de souci » qui n’a jamais autant été entendue et dont je me méfie beaucoup; elle a remplacé petit à petit « ça marche ». On a eu le droit aussi à « rationnel, fusionnel, fédérer » etc…
Dans les phrases écrites, je vois souvent « ah,ah! » sans en comprendre vraiment l’utilité sauf à être également un phénomène de mode.
hier soir il y avait un reportage sur le Canada et notamment sur le Québec , leur façon de parler et notamment de préserver le français , souvent tel qu’il se parlait au 17ème ou 18ème siècles !
C’est p our que le bas peuple avec un vocabulaire limité comprenne mieux on ne dit plus « le temps se couvre » mais « le temps s’ennuage » , c’est du même acabit que les mots utilisés à contre-sens dont un exemple classique est « démultiplié »
Non voyant, c’est courant et censé être moins péjoratif qu’aveugle.
Par contre « non entendant » … je ne l’ai jamais entendu.
Malentendant, oui mais cela s’applique à une surdité partielle, comme malvoyant à une cécité partielle.
pour l’ ouïe on peut effectivement distinguer " mal entendant " et sourd !
quant au "non voyant " tout à fait d’accord : un non voyant est un aveugle .
pour quelqu’un qui voit mal du à certaines affections , il y a le terme " amblyope " que je suis sur peu de gens connaissent !
Ce qui m’exaspère en plus des deux locutions que tu signales , c’ est " personne en situation de handicap " , pour tout simplement " handicapé " .
Mais il y en a surement d’autres qui m’ échappent .
J’ en détecte régulièrement d"autres qui me font éteindre la radio ou la TV sur le champ !
autre phénomène dans l’ air du temps : les " meurtriers présumés "
si le " coupable " a réussi à s’échapper, et qu’on appréhende 1/2 h après dans une rue avoisinante un " suspect " ressemblant à l’ agresseur , porteur d’une arme ou un couteau . je conçois que ce soit le meurtrier " présumé " .
Par contre si, comme récemment, l’ agresseur, le meurtrier, est maitrisé sur le champ , devant de nombreux témoins , et appréhendé l’ arme à la main, même si bien sur il n’a pas encore été interrogé ni a fortiori traduit en justice , il n’est plus " présumé " qui signifie " supposé " : c’est bien le coupable !!
Là à mon avis, systématiquement adjoindre le qualificatif " présumé ", c’est se " foutre du monde " !
@claude_du_27
Oui et non Claude s’il nous parait évident que la personne vue avec le couteau à la main sur le lieu est bien , sans équivoque le coupable, en droit ce n’est pas le cas. Même exemple en terme de constat de décès. Si vous trouvez, sur la route un corps totalement écrabouillé par un semi remorque, pour vous, de toutes évidences le pauvre gars est bien mort mais en fait, si vous n’êtes pas officiellement médecin vous n’avez qu’un seul cas ou vous pouvez être affirmatif dans ce cas , c’est lorsque la tête est séparée du corps.