Surtout ce mot décliné avé l’assent anglish, en radio est inutile, donne l’impression à ceux qui l’emploi de l’importance ??
La plupart d’entre nous étant âgés : est-ce qu’on dit « d’époque » ou « vintage »
A +.
On dit «croulant» ou «vieux schnock»
OK je sort et vite
boumeurs ?
Tu as intérêt !
C’est mieux, mais le résultat est le même
A +.
Tant que nous ne sommes pas qualifiés de « son et lumière » tout va bien !
Ça ne me dérange pas, car je me déguise en chevalier du Moyen-Âge tous les ans pour les 2 fêtes médiévales de PROVINS en décembre et en juin.
A +.
Hé les gars, arrêtez de boire…
Comment, Toto, peux tu savoir, que nous buvons ?
Parceque vous commencez à délirer.
Mais il me semble que vous ayez le vin gai. Alors continuez…
Moi, le vin tège pas, je le bois !
A +.
Tu parles d’une bande de bras cassés !! Et pendant ce temps, y’en a qui sont pas à la retraite et qui bossent !
« D’époque » n’évoque que … l’époque.
Alors que « Vintage », évoque l’époque, mais évoque aussi les qualités apportées par le vieillissement d’un bon vin lorsque les conditions de conservation et le millésime sont optimaux.
Les deux expressions ne sont donc pas exactement équivalentes.
Dans les bouquins Bescherelle trouve-t-on ce mot dans notre bon français ??
Merci Claude, celle là mérite une punition…
Non , bien sur que non !
C’est le verbe « avoir » conjugué à la troisième personne au subjonctif présent
il faut ressortir le
et réviser !
En début de soirée … les sous titres sur CNews
" l’ assemblée nationale a rejetée la motion de censure "
trouvez la fôte !
je pestais devant la TV …
10 minutes après la fôte était quand même corrigée !
A rejeté, bien sûr
Ils auraient pu dire « la motion de censure a été rejetée » par l’Assemblée, et là c’était bon.