Quand on part en vacances et qu’ on charge la voiture , c’est de soi vers la voiture , et quand on rentre de vacances , on décharge la voiture !
donc télécharger un fichier , serait de son pc vers le site externe , , et on pourrait alors dire " télédécharger " pour le prélever et le mettre dans son ordinateur .
bon ce serait une convention à définir .
que disent les espagnols quand il s’ agit d’ informatique ?, je n en sais rien
car ils ont aussi les verbes " cargar " , et " descargar "
C’est comme construire. Avant on disait construire et démolir,
Aujourd’hui on parlera plutôt de « déconstruction ».
Après il y a des mots qui peuvent changer de sens lorsqu’ils changent de sens ( )
Exemple : « moraliser », n’est pas le contraire de « démoraliser ».
On peut très bien vivre en conformité totale avec la « morale », tout en étant « démoralisé ».
Ben ouais quoi … comme me disait mon fils cadet quand il avait 15 ans et que je lui reprochais son orthographe déplorable " qu’est ce que t’as à faire chier le monde, t’as quand même compris , alors … "
Et maintenant, à 35 ans , il est prof de français dans une université en Chine !
Bon,comme quoi, quand on veut bien faire l’effort de s’améliorer
C’est du mépris ou de l’ignorance du sujet ? Ouvrez un dictionnaire aux pages dyslexique et dysorthographie et peut être que enfin vous nous lâcherez les baskets avec votre obsession orthographique…
Bon, même si il fait encore des fautes, les Chinois, peuvent passer a côté.
Il y a plein de types, ici, qui ne connaissaient rien dans le domaine de la radio, et qui, même a un âge avancé, font la démarche d’apprendre, alors, imagine que des mauvais en orthographe, se mettent a faire un peu attention, et réfléchissent un peu, avant d’écrire, tu ne penses pas qu’il y aurait un petit mieux. Bon, pour moi, le manque d’orthographe, n’est pas une tare, car on peut toujours, si on le désire, y remédier, mais, finalement, je m’en moque un peu, et en faire le reproche ne sert strictement a rien. Toutefois, les tournures de phrases, la ponctuation et l’orthographe, sont une forme de politesse envers ceux, qui sont appelés a nous lire. Tout cela, dit, sans la moindre intention de reproche, je le précise.
Inutile de monter sur vos grands chevaux.
Ces handicaps existent bel et bien chez certains, pas besoin d’ouvrir un dictionnaire pour le savoir.
Mais chez beaucoup, c’est une excuse facile pour cacher une paresse intellectuelle et ainsi reporter le travail de compréhension sur le lecteur. C’est une forme d’irrespect de l’autre.
Attendons que notre jeune ami ait un CV à remplir ; j’espère qu’il le fera relire avant de l’envoyer.
Michel (F1GOC)